|
|
|
Researcher's Manual Introduction
Index
All over the world, the ongoing hegemonic processes of exclusion face all kinds of resistance, such as popular initiatives, local organizations and popular movements. These forms of resistance fight social exclusion and open up new spaces for democratic participation, the reconstruction of community, and alternatives to the dominant forms of knowledge and development. In a word, they fight for social inclusion. However, not much is known about such forms of resistance, since they don’t speak the language of dominant globalization and are often presented as fighting against globalization itself. The main aim of this Project is to explore and test the possibilities of counter-hegemonic globalization. Conceived of as a self-reflective project, it seeks to develop a counter-hegemonic constellation of knowledges and guidelines for social action. Such knowledges and guidelines are expected to constitute the core of new manifestos, that is to say, of political programs for the reinvention of social emancipation. Another objective of this Project is to produce social theory from the South, meaning from the periphery and semiperiphery of the international scientific community. We believe that the theory thus produced is not only far more adequate to deal with the analytical and political needs of the periphery and semiperiphery of the world system, where the overwhelming majority of the world’s population lives, but also that it carries considerable potential to renovate social theory as a whole. Bearing in mind the aforementioned objectives, the research conducted in the course of this Project shall focus on four main components:
The research shall be carried out through case studies, analytical papers, in-depth interviews, and symposia. The case studies concern intensive research on initiatives or movements focused on one or more of the Project’s themes. An interdisciplinary and inter-thematic approach will be privileged (even when focusing on one theme alone, the case study in question should relate intertextually with other themes). All case studies are co-coordinated by the country coordinator and the Project’s director. In the course of the Project, we hope to generate analytical and theoretical affinities amongst all the researchers involved. The analytical papers prepared by the researchers of the different countries are not intended to present a complete and detailed analysis of the theme dealt with, but rather to draw an analytical and political map of the challenges brought about, in each country, by hegemonic and counter-hegemonic globalization concerning that particular theme. In-depth interviews regarding "voices of the world" should engage leaders and activists of social movements in each country and be conducted in a language in which the interviewee feels comfortable. They will be transcribed and translated later. The possibility of recreating the interview as a self-reflective narrative is left to the interviewer’s discretion. The organization of meetings and symposia intends to create a broader forum for discussion. Nonetheless, interaction amongst the Project’s researchers, whether in the country of origin itself or involving all the different countries, will be accomplished by several other means. Exchange of information and ideas, as well as scientific debate among all researchers by electronic means (e-mail, the web page, the mailing list) shall be privileged above all. Thus, the work produced in the course of the Project—papers or any other materials—shall be made electronically available to all the other researchers. The sharing and exchanging of bibliographies is of particular importance. 2. Countries and Research Themes
This Project privileges semiperipheral countries, that is, countries of intermediate development that, at the level of the capitalist global system, function as intermediaries between core countries and peripheral countries. Due to these structural characteristics, these intermediary countries are particularly unstable in social and political terms. They also tend to be more significantly affected by the currents and counter currents of globalization. For this reason and also because of the relative distance they create vis-à-vis the center and the periphery, these countries are particularly important for the study of the contradictions, tensions, conflicts, and compromises amongst the different forms of globalization. Semiperipheral countries from different continents have been selected for this Project: Brazil, Colombia, India and South Africa and Portugal. Finally, Mozambique has been included as an example of a peripheral country, with a view to widening the comparative scope of the linkages between the local and the global, which are crucial for the Project. On the basis of the already mentioned methodologies scholars of these countries will carry out the research on the following themes:
The Center for Social Studies of the University of Coimbra (CES) is in charge of the administrative and financial management of this Project.
The Project's director is assisted by the secretariat in the following functions:
Each country has a coordinator with the following main functions:
The country coordinators are the following:
5. Researchers and case studies
The analytical papers and case studies shall be produced by social scientists from the countries included in the Project. The papers’ analytical and methodological conception is to be defined in consultation with the country coordinator, the theme coordinator, and the Project's director. The pre-final version of the paper, that is, a version only open to changes or revisions resulting from the comments by other colleagues and from the debates in the first symposium, must be received at CES by August 30, 2000, the final version by February 28, 2001. 6. Coordinators of thematic areas
In the course of the first Coimbra symposium (2000), all researchers engaged in a thematic area shall appoint a theme coordinator. The role of the theme coordinator is to promote the discussion of that particular theme amongst all the researchers involved and to provide bibliographical and editorial assistance. 7. Interviewers and interviewees of "voices of the world"
The researcher selected for "voices of the world" shall carry out in-depth interviews with leaders or activists of social movements. In the interviews, particular attention shall be paid to the interviewees’ self-reflectivity as regards the difficulties and potentialities of the linkages between the global and the local, as well as to the inter-thematic relations of the collective action of subordinated groups. The crucial dates of the Project are:
* for further information concerning the project’s calendar click here 9. Information concerning the articles 9.1. Rules for making results known Any independent publication of a paper must state that it was originally produced for the Project "Reinventing Social Emancipation", and that the research was funded by the MacArthur Foundation. 9.2. Translation of texts The English translation of texts originally in Portuguese or Spanish should be sent to the secretariat one month after the deadline for the submission of the original texts. If researchers cannot at all provide a translation of their texts, the secretariat will take care of it in Coimbra. Researchers writing in Portuguese or Spanish are advised to have their texts translated in their own countries in order to ensure the accuracy of the translation. Since the Project has a limited budget for translation, please contact the secretariat for further information about translation fees. 9.3. Rules for presentation of papers Pictures and graphs must be sent as a separate file (a file for each picture), the paper indicating clearly where they are to be inserted. The pictures, if sent by e-mail, must be saved preferably using the Power Point program (i.e., as a *.ppt file). The graphs, figures, tables, maps, and photographs to be included in the text must be of good enough quality to allow for adequate reproduction. Preferably, colors should be avoided. Image resolution should be between 600 and 1200 dpi so as to allow for a fine resolution. 9.3.1. Length of texts 9.3.2. Formatting texts
The abbreviatures to be used in the footer are as follows:
9.3.3. Bibliographic references
The form for citation of references at the end of the text is as follows:
10.1. Languages During the symposia, and for e-mail messages, the languages used will be English, Portuguese, and Spanish. Translation for Portuguese-English, English-Portuguese, and Spanish-English shall be made available. 10.2. Electronic communication We recommend that each researcher have at least 10 Megabytes of space available in her/his e-mail account at the local server, to avoid problems in the circulation of attached files containing research papers (especially when these attached files contain images, graphics, etc.). 10.2.1. Information about e-mail addresses 10.2.2. Information about the mailing list Through the Project's mailing list, researchers can send and receive information that is automatically distributed to all other list users. In order to send a message to all the researchers subscribing to the Project's mailing list, just use the following e-mail: emancipa-list@sonata.fe.uc.pt All the texts produced under the scope of this Project (even as draft versions) and other significant papers will circulate on this mailing list. The researchers will be invited to comment on each of these papers. Comments should be sent by e-mail to the mailing list. The subject field must contain the paper’s identification as previously indicated (9.3.2). The text must mention if it is a draft or a final version of the work (ex: Felismino/bio/17.03.00/draft). Concerning the circulation of texts in attachment, researchers are advised to send the texts by e-mail to the Project’s secretariat and not to the list. The secretariat will then send it to the list. This recommendation has to do with the need to prevent the transmission of viruses through the list, which can cause serious damage. The scientific discussions that take place among the subscribers of the list will be made available online through the Project's Web Page. 10.2.3. Information about the Web Page The Project's page on the Internet can be accessed through the following address: http://www.ces.fe.uc.pt/emancipa/ where you can chose the Portuguese or English version. This page contains information about the Project, namely its description and objectives, the identification of the participants, their contacts and CVs, the identification of the themes under research, the bibliography recommended by researchers, links to other relevant sites, general information about the countries involved, etc. The page has an area of restricted access, open only to the researchers in the Project, where the abstracts, texts, scientific discussions, information about past or future activities, the researcher’s manual, etc., will be available online. Access to this area can be had by choosing a link and filling in the user name and password in the appropriate field. At this moment, there is a restricted area in research which can be accessed through the menu "Themes" and the sub-menu "Research". The user name is: res Please note: for security reasons it is very important that you comply with the following rules:
11.1. Bibliographic Database Each researcher involved in the Project has been asked to select 10 articles on subjects related to her/his thematic area, preferably produced in her/his country, and to send them to the project’s secretariat. Thus, the Project’s bibliographic database, which is organized by topics, contains reference articles selected and sent by the researchers as well as other relevant texts, including texts produced by the researchers themselves. The researchers can request xerox copies of articles to be mailed to them by the secretariat. A limited budget for such expenses is provided for by the Project. 11.2. North/South Library The objective is to make available to researchers and visitors at CES a collection of scholarly journals that are less easily accessible, because they are produced outside the hegemonic centers. This library has journals that focus on the themes and countries included in the Project and is accessible to the researchers of the Project. 12. Information concerning expenses 12.1. Travel expenses for meetings Other expenses (meals, transportation by train, taxi, etc.) related to trips to Portugal will be paid by the Project upon the presentation of a receipt (recibo) or invoice (factura). The researcher should request that the receipt be written in the name of Centro de Estudos Sociais (CES), Coimbra In order to be valid, the receipt has to include not only the client's name, location, and taxpayer's number (Centro de Estudos Sociais), but also the supplier's name, location, and taxpayer's number. Please note that train tickets are not accepted as receipts. Therefore, you must ask for a receipt when you buy the ticket. The following is an example of a taxi receipt: 12.2. Research Expenses |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|