Novas Poéticas de Resistência: o século XXI em Portugal

PT EN ES FR

aNa B

 

 .antes_de_la_noche_había_el_cobijo_de_las_sílabas_gastadas_
por_las_cuerdas_de_un_violín_debutante_ahora_nos_asomamos_
hacia_nosotros_sobre_los_minerales_granulares_inclinados_hacia_el_pesebre_
del_tiempo_y_visitamos_la_realedad_en_cuclillas_era_un_pórtico_
abierto_de_armazón_descalza_invitando_a_la_ani_quil_ación_de_
la_gramatologia._aqui_nos_sentamos_contemplando_la_huella_
encendida_de_Yemanjá

 

 

 





después de la navegación por la niebla del asombro se anhela/si la claridad contorneada
por la voz de un torno
celo de luz
porque no eras el paisaje jamás habías sido el paisaje y ahora reventas por dentro en el lugar de la sonrisa

antes de encarnarnos fuimos persona encendida del verbo
en el anhelo de la noche de la descubierta
después nos hicimos muchedumbre de péndulo en pie y atadura a la espalda

mientras otros
presumían la inocencia de los culpables
hemos visitado la lengua de lino
en el jardín de tiernos demonios


pero la niña desaloja todo el fango
la niña permanece intacta en el conocimiento de la imprecisión desfigurada de la intrusión
la niña desaloja el barro
la niña rueda la máquina de la demora deformando las muecas
vociferando por la casa muda


se dobla ahora el camino hasta el comienzo del inicio donde se vacía la letra poblada alrededor de la ira -/-
la secuencia de los vitrales por dónde desemboca la marcha -/--/- por fin los días largos dentro
de los bolsillos de encajes a la dermis


 

 

 

 

 

aNa B nasceu na Beira Alta em 1976. É poeta, tradutora e investigadora na área dos estudos sobre a deficiência. Tem publicado poemas em revistas e está representada em algumas antologias nacionais e internacionais. O seu primeiro livro de poesia intitulado As Patas Posteriores das Pulgas foi publicado em 2007. O seu website em www.ana-b.com inclui vários poemas visuais e interactivos (em Português e Inglês). Actualmente reside e trabalha no Reino Unido.

 

  Financiamento: